Page 1 sur 1

Représentants des salariés

MessagePosté: Mer 05 Aoû 2009 16:28
de alcavocate
Bonjour,

Comment traduiriez-vous "les institutions représentatives du personnel". Employee's representatives ? ou cela vous semble juste ?

Merci pour votre aide.

MessagePosté: Jeu 06 Aoû 2009 12:08
de Stefi
Bonjour,

je penserais davantage à "staff representation body".

MessagePosté: Jeu 06 Aoû 2009 15:00
de alcavocate
OK.Merci