traduction de "bris de glace"
Posté: Mar 30 Juin 2009 11:33
Hello guys,
Quelqu'un saurait comment traduire bris de glace (dans le cadre d'un contrat d'assurance) j'ai pensé à :
"Glass broken" mais je ne suis pas sur
Deux bises à celui qui me donne un élément de réponse
Fabien
Quelqu'un saurait comment traduire bris de glace (dans le cadre d'un contrat d'assurance) j'ai pensé à :
"Glass broken" mais je ne suis pas sur
Deux bises à celui qui me donne un élément de réponse
Fabien